Медицинский перевод
Мы оказываем следующие услуги по переводу в сфере «медицина, фармакология и химия»:
- перевод выписок из истории болезни (эпикризов);
- перевод результатов анализов;
- перевод результатов обследований;
- перевод экспертных заключений;
- перевод инструкций к медицинским препаратам;
- перевод писем и счетов из клиник;
- перевод стандартных операционных процедур (СОП);
- перевод других текстов в сфере «медицина, фармакология и химия».
Особенности медицинских текстов
Квалификация переводчика в сфере "медицина"
Медицинские описания препаратов написаны простыми предложениями. Их не сложно понять и перевести, зная терминологию. Научные медицинские тексты характеризуются большим количеством аббревиатур, специальных терминов и книжным стилем изложения.
Чтобы переводить медицинские тексты, переводчику требуются глубокие знания по биологии и химии. Наша практика показывает, что медицинские тексты максимально качественно переводят специалисты, обладающие высшим филологическим образованием, а также законченным или незаконченным высшим медицинским (интерны и/или ординаторы).