Тестовое задание


General
Train travelers have a far-flung rail network and super-high speed ICE, EC and IC trains at their disposal. Many of these trains run at hourly intervals and all of them are safe and environmentally friendly. German Rail also offers students “schoenes Wochenendeticket” regarding RB and RE trains as a cheap opportunity to travel making changes.

IT
As you would expect from a help authoring tool, Help & Manual provides you with plenty of help on every aspect of working with the program. In addition to this very comprehensive help file, which is really a complete book on producing help and documentation with Help & Manual, the program also has extensive context-sensitive help that you can access in every situation.

Technical
If it is possible to introduce in the sensing system a foreign heat-sensitive material, which possesses unique shape memory feature, both functions can be optimized simultaneously as to be sensitive to low temperatures, while the fire is still under development and be able to actuate foam, powder, aerosol, or gaseous fire suppression systems.

Law
In case of violation of the restricted use and the secrecy obligations contained herein, the BUYER shall pay to SELLER as liquidated damages the amount of Euro 200 000, without prejudice to any greater damages that the SELLER may suffer for said violation.

Financial
Please, note that you are required to quote this new PAN in all future correspondence with Income Tax Department and in all tax documents including returns, challans, appeals, etc.

Nach Versand der Ware sendet der Verkäufer dem Käufer innerhalb von 3 Arbeitstagen folgende Dokumente per Fax: Kopie der Rechnung, Kopie der Verpackungsliste, Kopie des internationalen Cargofrachtbriefes.

Отгруженная партия должна сопровождаться оригиналами следующих документов: счет на партию, сертификат качества, сертификат происхождения товара.

Die Kontrolle und die Steuerung erfolgt von einem besonderen Steuerpult aus.

Лекарственный препарат должен храниться при комнатной температуре в защищенном от света месте в оригинальной упаковке и в недоступном для детей месте.

Das Heiz- und Ventilationssystem gewährleistet eine wirksame Erwärmung der Fahrerkabine und die Versorgung mit Frischluft.

Бой часов на башне ратуши привлекает внимание туристов.

Am Marienplatz steht das Neue Rathaus: in neugotischem Stil mit einer mächtigen, etwas übertriebenen prunkvollen Fassade, mit Türmchen, Standbildern, Erkern und Masswerk.

Die Grundvorteile der Gummiauskleidung basieren auf der wirtschaftlichen Zweckmässigkeit ihres Einsatzes.

Мы просим Вас в день отъезда до 9.30 ч. убрать комнату, чтобы ее можно было подготовить для вновь прибывающих гостей.

Aus rechtlichen Gründen befinden sich keine Radio- und Fernsehgeräte in den Appartements, können jedoch eigenverantwortlich mitgebracht werden; Anschlüsse sind vorhanden. Wir bitten Sie, Ihren Reisewecker nicht zu vergessen, da ein Weckdienst nicht möglich ist.

О компании

ООО «Лингвистическая мастерская» оказывает услуги профессионального перевода.

Услуги
Цены
Ответы на вопросы
Политика конфиденциальности

Заказчикам

Если Вы хотите заказать перевод, пожалуйста, ознакомьтесь со следующими разделами:

Порядок работы
Формат материалов
Документы
Формы оплаты

Переводчикам

Если Вы хотите работать с нами в качестве внештатного переводчика, пожалуйста, ознакомьтесь со следующими разделами:

Переводчикам
Вакансии
Правила перевода
Тестовое задание

Контакты

  • Телефоны:
    8 (903) 013-87-87
    8 (915) 298-65-40
  • Электронная почта:
    perevod@infolm.ru
  • Время работы:
    Понедельник - Пятница
    10:00 - 19:00